Affichage des articles dont le libellé est Didier L'Homme. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Didier L'Homme. Afficher tous les articles

samedi 15 mai 2010

ck8 - Ziet ge een mijter, let op uw schijter !

Comme un Saint Nicolas qui aurait perdu sa crosse, sa mitre et ses petits poussins...

Merci à Clément Lambilotte (pour l'aphorisme) et à Didier L'Homme (pour l'illustration)


De Didier à Clément:

Tout le monde me demande une traduction (même approximative) en français ou en lingala !
Quelle est la tienne ?

De Clément à Didier:

" mijter " = mitre, coiffure des archevêques, évêques et abbés quand ils officient pontificalement (Quillet ).
" schijter " = cul.(idem)
Avec un peu d'imagination et en tenant compte de la rime, on pourrait traduire par : "Si tu vois une mitre, surveille ton arrière-pupitre !"...

Et la traduction en lingala ?

Un peu de patience, ça viendra après... (après le 30 juin, quand
- 50 ans après, beaucoup de
"faits anciens" (le recrutement forcé d'enfants-curés, les attouchements et les fellations, les "viols techniques", etc) ne pourront plus être poursuivis... Et Tintin lui-même (il faut comprendre, en ce temps-là, le contexte, les croyances, les moeurs, etc) pourrait bénéficier de la prescription...
on pourra tout avouer, tout excuser, tout pardonner ?)